隨著廣州城市國際化的進程,全球各地來往廣州的商務及旅游人士越來越多,語言成了最大的溝通障礙,陪同翻譯人員的需要量逐步增漲,目前已快到了供小于求的地步。為了滿足這種需求,就急需在短期內培訓出一批有實踐操作能力的譯員,廣州國際語言培訓中心攜手元培翻譯共同開設筆譯及口譯實務培訓班。

? ? ? 因為翻譯培訓的高端性,我們僅對有一定語言基礎的學員進行翻譯實務培訓,本著對學員認真負責的態(tài)度,我們使用元培翻譯培訓教研中心的老師研究出的課案,并聘用充足翻譯實踐經驗及教學經驗的老師講課。在過去的三個月里,我們已完成了對30名左右學員的培訓,可上崗結業(yè)人員達到80%,并未翻譯公司及翻譯需求客戶提供翻譯服務達百人次。

招生對象

1. 具備大學英語四級以上或同等英語水平者

2. 英語專業(yè)本科在讀學生及以上水平者

3. 欲參加人事部翻譯資格(水平)考試及各類翻譯水平考試者

4. 具備良好的英語聽說讀寫能力,欲從事翻譯工作者

5. 希望提升自身筆譯和口譯綜合翻譯能力的在職翻譯譯員

開班安排

網絡教學? ?60課時? 上課時間:每周二、四 晚上19:00-21:00

計劃第一次開課時間:10月23日,滿3人開課,不足3人課程順延

帶隊老師?

高老師——第16屆亞洲運動會廣州組委會成員,擔任廣東國際劃船中心場館禮賓及語言服務經理經理、新聞發(fā)布會主持及新聞發(fā)言人。第29屆奧林匹克運動會北京組委會成員,參加奧運、殘奧期間的口譯活動。

學習目標

1. 提高欲參加各種翻譯考試的學員的實務技能

2. 顯著提高中英互譯能力

3. 熟悉政治、經濟、外交、貿易、科技、工業(yè)、農業(yè)等領域背景知識

4. 提高英語口譯實戰(zhàn)翻譯能力

5. 切實提高禮儀會談、商務會展、導引介紹方面的筆譯口譯能力和實用技巧

課程特色

1. 以全國翻譯資格(水平)考試大綱實務部分為藍本,包括且超過考試需求

2. 特別注重翻譯實戰(zhàn)能力和技巧的提高

3. 獨家筆譯和口譯實戰(zhàn)案例支持,國內知名院校名師組織獨家教學方案

參考教材

學員可按自身實際情況,自行購買全國翻譯資格水平考試指定教材

《英語口譯實務》《英語口譯綜合能力》(請注意購買最新版)

教學主要內容

1、短時記憶、筆記技巧以及兩者之間的聯(lián)系

2、數字、倍數翻譯技巧

3、視譯技巧

4、信息的重組與輸出等

課程費用

在線咨詢

備注:

1、所有網絡教學的課程內容與面授課程內容一致。

2、面授錯過的學員可以在網絡教學中補回,如已在網絡中補課的,面授中不再補。

3、所有費用必須在課前至少提前兩天交清。

另外:

學習期間贈送三次配套口語教學。老師(中、外)主題交流(時間為每周三、周六)

亦可報口譯時加300元即可獲30小時全期口語課

師資體系

由三部分組成:一是全國翻譯資格(水平)考試命題組專家團隊;二是國內外知名外語院校翻譯專業(yè)教授且富有翻譯實戰(zhàn)經驗的專家級授課團隊;三是活躍在翻譯第一線、社會各界長期從事翻譯工作具有豐富翻譯教學經驗的團隊。

后續(xù)服務

優(yōu)秀學員可獲得實習和工作機會(包括長期兼職翻譯及廣交會翻譯等)

友情鏈接

Back to top